Vos
poèmes

Poésie Française : 1 er site français de poésie

Vos<br>poemes
Offrir
ce poème

Suzanne WALTHER-SIKSOU

La traduction qui vandalise



Aux responsables du fléau

Certes chaque langue du monde
A des résonances profondes
Dans le pays où elle est née.
Elle a son rythme spontané.

Chacune d’elles, riche d’attraits,
Possède des charmes secrets.
Ne les découvrent en entier
Que ceux savamment initiés.

La langue dite maternelle
Demeure jeune et sensuelle
Quand elle est fort bien protégée
Des vents venus de l’étranger.

Ceux qui se mettent à traduire
Des écrits qui devraient séduire,
Déformés par l’incompétence,
Mêlent l’audace à l’indécence.

La traduction automatique,
À l’ère de l’électronique
Est un cadeau empoisonné,
À interdire, à condamner.

29 avril 2008