Elle ne voyait pas midi à sa porte... (acroteleuton)
Elle ne voyait pas midi à sa porte La jeune fille pourvue d’un tendre profil Loin de l’amour qui était de sa vie le sel Elle découvrait la douleur de la perte.
Juin deux mille dix-huit
Variantes (juin deux mille dix-huit) II La romantique/ demoiselle/ pourvue d’un tendre profil II Dans le poème, « pourvue d'un » devient « dotée d'un » ou « avec un ». II La jeune fille romantique en exil (première version du vers) II La romantique/jeune fille/demoiselle qui rêvassait en exil II La romantique/jeune fille/demoiselle qui supportait un exil III Loin de l’amour qui mettait dans sa vie le/du sel IV Elle trouvait alors douloureux la perte. IV Le point à la fin du vers devient «...».
Variantes (août deux mille dix-huit) II La jeune femme romantique en exil II Dans les autres versions du vers, on a « jeune femme » après « La ».